Prevod od "tanto calor" do Srpski


Kako koristiti "tanto calor" u rečenicama:

Está sempre tanto calor em Pecos?
Je li uvek ovako toplo u Pekosu? - A? Toplo?
Sabe, se se concentrar nisto, conseguirá imaginar que é Fevereiro, e não fará tanto calor.
Znaš, ako se skoncentrišeš na ovo, možeš da zamisliš da je februar i neæe ti biti tako vruæe.
Ontem à noite fazia tanto calor, que sentamos nuas diante da geladeira... como Deus nos trouxe para o mundo.
Noæas je bilo tako toplo da smo Gven i ja sedele kao od majke roðene i hladile smo se ispred frižidera.
Lá fora venta mas aqui dentro faz tanto calor.
Napolju je vetrovito, ali ovde je isuviše vrelo.
E ela disse: "Estava lendo a revista e ela me deixou com tanto calor... que tive de virar a meia para o lado mais fresco."
Ona kaže: "Èitala sam magazin, i bio je toliko vruæ, "da sam morala da se provetrim."
Pedimos desculpa por não estarmos prontas, mas estava tanto calor lá fora, que nos apeteceu dar um mergulho na piscina.
Oprostite, nismo još odevene, ali... Napolju je bilo tako toplo. morale smo zaroniti u bazen.
Faz tanto calor no Inferno, onde fui enviado pelos meus pecados... que por vezes devo safar-me para me refrescar um pouco.
U paklu, gde sam poslat zbog svojih grehova, toliko je vruæe da, - ponekad moram da se iskradem kako bi se rashladio.
Está tanto calor aqui, só quero é matar vietnamitas.
Toliko je vruæe da želim da poubijam žutaæe.
Não quero que desmaie de tanto calor, ouviu?
Ne želim da padneš od sunca, èuješ?
E se fizer carvão da madeira... umas poucas árvores podem dar tanto calor como todo uma floresta.
A ako od drveta napravimo ugalj, samo par stabala može dati toplote kao cela šuma.
Às vezes faz tanto calor que quero largar a pele.
Ponekad bude toliko vruæe da želim da izaðem iz sopstvene kože.
Dizem que estava tanto calor no centro, essa tarde, que homens crescidos se dirigiam aos policiais implorando que os matassem.
A? kažu da je bilo toliko vruæe u centru danas popodne, da je odrastao èovek na uglu prišao pandurima moleæi ih da ga ubiju.
Nunca pensei que fazia tanto calor aqui no verão.
Mislila sam da nije tako toplo leti.
Em nenhum lugar faz tanto calor. Oficiais da NASA ainda tentam explicar... o que aconteceu ontem com o satélite... que explodiu 32 segundos após o lançamento.
Ali nigde nije toplije nego u hodnicima NASA-e, gde zvaniènici pokušavaju da objasne zašto je meteorološki satelit eksplodirao samo 32 sekunde posle lansiranja.
Faz tanto calor que o macaco ficou preso no asfalto.
Ma ova glupa dizalica mi stalno pada.
E havia tanto calor que fritavamos ovos na carroceria do jipe.
Bilo je tako vruæe da smo pekli jaja na našem džipu.
Ovelhas, como todos os animais cobertos de lã, viajam para o Norte, onde é mais frio, assim eles não ficam com tanto calor.
Ovce, kao i sve vunene životinje, idu na sjever. Hladnije je i nije zagušljivo.
Além disso, não faz tanto calor em anos.
I na samom vrhu svega ovo je najtopliji talas do sada.
Não pensei que pudesse fazer tanto calor.
Nismo mislili da èe biti ovako vruèe.
Caramba, está tanto calor que nem enxergo direito.
O Isuse, toliko je vruæe, da ne vidim normalno.
Senti tanto calor que não conseguia respirar.
Samo mi je bilo toliko vruæe da nisam mogla disati.
Então o que, nestes prédios, poderia queimar a ponto de provocar tanto calor?
Što je onda, u tim zgradama, moglo gorjeti da prouzroèi takvu toplinu?
Com isto de estar tanto calor agora, o meu filho não consegue dormir.
Tako je vruæe i sin mi ne može spavati.
Estou com tanto calor e chateada Que não sei diferenciar
Tako sam ljuta i ometena, da ne znam
Estou... com tanto calor, E realmente não quero ter quer deixar para trás.
Samo mi je... tako vruæe, a stvarno ne bih volela da ga zaboravim.
É tanto calor que não tenho dormido.
Toliko je vruæina da još nije spavao.
Ele não queima tão brilhantemente ou emite tanto calor como o nosso Sol, de modo que os planetas orbitam muito mais próximo sem serem vaporizados.
Nije tako svetla, niti daje toplotu kao naše Sunce. Tako planete mogu da rotiraju bliže, a da ne nestanu usled toplote.
As pessoas viram um objeto vermelho no céu e às vezes este objeto gerava tanto calor que as pessoas tiravam suas camisas, eles estavam apenas brilhando no céu
Ljudi su videli crvene objekte na nebu i u to vreme taj objekt je generisao toliko toplote da su ljudi morali da skidaju svoju odeæu. Mislim, prosto su sijali tamo gore na nebu.
Com tanto calor que saiu do carro e correu?
BILO TI JE TOLIKO VRUÆE DA SI MORALA DA ISKOÈIŠ IZ AUTA?
Seu corpo irradia tanto calor que poderia até derreter o gelo.
Njegovo tijelo zraèi nevjerovatnom toplotom, da je istopilo led
Já viram algum momento com tanto calor?
Da li ste ikada prisustvovali trenutku sa toliko vreline?
Meu corpo sente tanto calor, que quase sinto como se estivesse morrendo.
Oseæam toliku vrelinu i jarost da mislim da æu umreti.
Isso explica por que os servos ficavam com tanto calor quando estavam me abanando.
To onda objašnjava zašto sluge izgledaju kao da æe da prokljuèaju kada me hlade lepezom.
Por que eles precisam produzir tanto calor?
Šta im treba da se tako brzo regenerišu?
Santo Deus, poderia desmaiar de tanto calor!
Tako sam zagrejana da bih mogla da se srušim ovde!
Eu tinha desmaiado de tanto calor por ficar de armadura.
Onesvestio sam se od toplotnog udara noseći oklop.
1.5565149784088s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?